-
1 Ζητήρ (2)
Grammatical information: m.Meaning: εύς ἐν Κύπρῳ H.). *ζήτωρ in ζητὸρων ζητούντων; ζητρόν τὸν δημόκοινον (`execurioner') H., with ζατρεύω ἐν μυλῶνι βασανίζω EM 408, 12 and ζητρεῖον τὸ τῶν δούλων κολαστήριον H., Phot., com. Herod.; after Hdn. Gr. 1, 372,7; 515,24 ζήτρειον.Origin: IE [Indo-European] [501] *i̯eh₂- `search, require'Etymology: The gloss is discussed most beautifully by García-Ramon, Compos. Indogerm. (in memoroam J. Schindler) 1999, 77-95, who shows that ζητήρ means `avenger' just as Ved. yātár- (I 32, 14ab). It is derived from yā- 2 `ask, pray, require, desire'. This meaning agrees well with that of ζητέω and further ζῆλος and ζημία `punshment'. The root was *i̯eh₂-.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ζητήρ (2)
-
2 Ζητήρ (1)
Grammatical information: m.Meaning: Ζεύ\<ς\> ἐν Κύπρῳ H.; ζήτωρ in ζητόρων ζητούντων. γράφουσι δε ἔνιοι ζητητόρων H. (Phot.); ζητρόν τὸν δημόκοινον (`executioner') H. with ζατρεύω ἐν μυλῶνι βασανίζω EM 408, 12 and ζητρεῖον τὸ τῶν δούλων κολαστήριον (H., Phot., com., Herod.; after Hdn. Gr. 1, 372, 7; 515, 24 ζήτρειον); details in Fraenkel Nom. ag. 1, 144f.Other forms: for Ζατήρ.Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Perhaps a primary deriv. of ζη- ( ζα-) in δί-ζη-μαι; s. Bq. and Schwyzer 263. Others (Brugmann-Thumb 161) think it is haplological for ζητη-τήρ, - τρός etc.; against this Solmsen IF 14, 435 A. 1.Page in Frisk: 1,613-614Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Ζητήρ (1)
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский